Bahri Ciyan
More ideas from Bahri
http://rookery9.aviary.com.s3.amazonaws.com/20028000/20028120_b6db_1024x2000.jpg

has the coolest contests ever. Here is one of the entries in the category "Plantimals." Subtitled, "When Photoshop artists get bored.

Vintage Freak Show Posters

German Victorian circus poster- Miss Gabriele the half English women that will be carried around.

Misafirsin bu hanede ey gönül.!  Umduğunla değil, bulduğunla gül.!  Hane sahibi…

Misafirsin bu hanede ey gönül.! Umduğunla değil, bulduğunla gül.! Hane sahibi…

Dilediğine rızkı bol veren "Dilediği kullarının rızkını genişleten veya ruhlarını cesetlere yayan anlamına gelir.   Yaratıkların hayatı, Allah'ın kudret elindedir. O istediği kulundan ihsan ettiği serveti evlad, hayat zevkini, gönül ferahlığını alıverir, istediği kulunada yepyeni bir hayat, neşe ve rızk bolluğu verir. Rızık, fakir ve zengin herkese ulaştırılır. Allah, rızkın insanlar arasında eşit olmamasında derin ibretler bulunduğunu da beyan buyurmuştur."

Dilediğine rızkı bol veren "Dilediği kullarının rızkını genişleten veya ruhlarını cesetlere yayan anlamına gelir. Yaratıkların hayatı, Allah'ın kudret elindedir. O istediği kulundan ihsan ettiği serveti evlad, hayat zevkini, gönül ferahlığını alıverir, istediği kulunada yepyeni bir hayat, neşe ve rızk bolluğu verir. Rızık, fakir ve zengin herkese ulaştırılır. Allah, rızkın insanlar arasında eşit olmamasında derin ibretler bulunduğunu da beyan buyurmuştur."

Güçlü, kuvvetli, istediğini istediği gibi yapan "Allah Teâlâ her şey'e karşı mutlak surette Kâdirdir. Bu kudreti ile dilediği şey'i yaratır ve isterse onda dilediği kadar kuvvet ve kudret de yaratır. Hiç kimse O'na mani olamaz. hiçbir güç O'nu aciz bırakamaz. Kudreti her şeyi kuşatır.   "Allah, her şey üzerinde iktidar sahibidir." Kehf, 45"

Güçlü, kuvvetli, istediğini istediği gibi yapan "Allah Teâlâ her şey'e karşı mutlak surette Kâdirdir. Bu kudreti ile dilediği şey'i yaratır ve isterse onda dilediği kadar kuvvet ve kudret de yaratır. Hiç kimse O'na mani olamaz. hiçbir güç O'nu aciz bırakamaz. Kudreti her şeyi kuşatır. "Allah, her şey üzerinde iktidar sahibidir." Kehf, 45"

Eingebettetes Bild

Eingebettetes Bild

nar-i-ask:  ”Yaptıklarınızı ALLAH için yapmıyorsanız; Boşuna Yorulmayın..!” Abdülkadir Geylani Hz.

nar-i-ask: ”Yaptıklarınızı ALLAH için yapmıyorsanız; Boşuna Yorulmayın..!” Abdülkadir Geylani Hz.